คำช่วย も ใช้วางไว้หลังคำนาม แทน は กรณีที่ใช้พูดเรื่องราวเดียวกันกับที่ เคยกล่าวมาแล้ว มีความหมายประมาณว่า ก็ , ด้วย
ยกตัวอย่าง เช่น
ハルさんは 会社員です。 คุณฮารุเป็นพนักงานบริษัท
harusan wa kaisyain desu
ユキさんも 会社員です。 คุณยูกิก็เป็นพนักงานบริษัท
yukisan mo kaisyain desu
林さんも。 คุณฮายาชิก็ด้วย
hayashisan mo
คุณฮายาชิก็เป็นพนักงานบริษัท (เวลาพูดกับเพื่อน สามารถพูดสั้น ๆ แบบนี้ต่อประโยคแรกที่เป็นเรื่องราวเดียวกันก็ได้)
จะเห็นได้ว่าในประโยคตัวอย่างในประโยคแรก ใช้คำช่วย は ใครจำไม่ได้ ตามไปดูลิงค์นี้นะคะ อ่านอีกรอบ 👉 https://piipuuujapan.blogspot.com/2021/10/blog-post_3.html
คือเราพูดถึงเรื่องคุณฮารุก่อน ต่อมาเราก็บอกว่า คุณยูกิก็เป็นพนักงานบริษัทนะ แล้วต่อมาก็สมทบด้วย คุณฮายาชิก็ด้วยนะ
ประมาณนี้นะคะทุกคน ใครสงสัย ไม่เข้าใจตรงไหนเม้นท์มาถามได้เลยค่าา ^^
พี่ปูเจแปน
PiiPuu Japan
ดูคลิปอธิบายมีเสียงคนญี่ปุ่นอ่าน ได้ที่นี่เลยค่ะ 👉 https://youtu.be/V7gF2Osokt4
รวบรวมทุกบทไว้ในหนังสือ e-Book สรุปไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น สรุปมาครบ อ่านง่าย เข้าใจง่าย มีคลิปในยูทูบให้ดูด้วยค่ะ ^^
👉👉 Ookbee
👉👉 Meb
👉👉 Naiin
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น